wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /hermes/bosnacweb08/bosnacweb08au/b1640/ipg.saintandrewstampaorg/www/wp-includes/functions.php on line 6114Robert Burns (1759-1796) was a poet best known for \u201cAuld Lang Syne,\u201d the lyrics of which are sung badly every New Year\u2019s Eve, which no one understands anyway, because Burns wrote in Scots Gaelic and not English.<\/p>\n\n\n\n
One of his other better-known poems is titled \u201cTo a Louse.\u201d It was inspired by an occasion when he sat behind a well-dressed woman in church, and suddenly spied a creepy crawly on her bonnet that he calls a louse, slowly ascending to the top. He was both fascinated and repelled by the insect\u2019s journey. He can\u2019t take his eyes away as the insect crawls among the ribbons and bows of her headpiece. Burns concludes with the following stanza:<\/p>\n\n\n\n
O wad some Power the giftie gie us<\/em> <\/em>Which translates to: \u201cIf only there were some spiritual power that let us see ourselves as others see us. It would free us from many a blunder and foolish notion. Maybe we wouldn\u2019t spend so much time or take such pride in our appearance.\u201d<\/p>\n\n\n\n We all need to be brought down a peg or two on occasion by getting insight into how we appear to others. But more recently, as our churches struggle to make sense of who we are as the Body of Christ after the pandemic, we could all use even a healthy dose of seeing each other with God\u2019s eyes. Perhaps a clue about how we look to God might be found in today\u2019s Gospel about the Transfiguration. <\/strong><\/p>\n\n\n\n The passage begins with the words \u201cNow about eight days after ….\u201d Eight days after what? Nothing less than an astounding moment when Jesus asked his disciples \u201cWho do people say that the Son of Man is?\u201d They reply that he is compared to Elijah, Jeremiah or another prophet, but when questioned further about what they think, Peter boldly proclaims, \u201cYou are the Messiah, the Son of the living God.\u201d<\/p>\n\n\n\n It is eight days after this <\/em>exchange that Jesus is transfigured. Metamorphosis, the Greek word behind transfiguration, means to be changed in form and\/or appearance. When Moses comes down from Mount Sinai after speaking to God, his face reflects the light of God. That\u2019s a change in appearance. When a caterpillar is changed into a butterfly, that\u2019s a change in both form and<\/em> appearance.<\/p>\n\n\n\n When Jesus is transfigured, we are seeing a change in appearance \u2014 but his form is unchanged. He is divine – whether we see it or not.<\/p>\n\n\n\n Matthew\u2019s version of the Transfiguration tells us the face of Jesus shone like the sun. We can only look safely at the sun during a total eclipse. In some way, the glory of God is eclipsed most of the time in Jesus, but here on the mountaintop, the apostles can no longer look directly at his face.<\/p>\n\n\n\n It is such an overwhelming moment that Peter, unable to gaze for more than a second at the formerly familiar Jesus, begins to babble about setting up tents for Jesus and for the two venerable figures from history, Moses and Elijah, who represent the Law and the Prophets just as Jesus is the Living Law and Prophets.<\/p>\n\n\n\n Even more overwhelming is the voice from the bright cloud, the divine voice whose words, \u201cThis is my Son, my Chosen; listen to him!\u201d are so overwhelming that the three apostles fall to the ground, paralyzed with fear.<\/p>\n\n\n\n It is only the words of the no-longer-transfigured Jesus, \u201cGet up and do not be afraid,\u201d that make it possible for the disciples to raise their eyes. The scene closes with the admonition from Jesus to say nothing about what happened until after his death and resurrection.<\/p>\n\n\n\n Luke pairs this scene with the previous one where Jesus talks about his upcoming death \u2014 where the glory of Jesus is also revealed in such a truthful way that we cannot bear to look directly at Jesus for more than a few seconds without being forced to look away. <\/p>\n\n\n\n The Hebrew word for glory, kavod, <\/em>is multi-layered, and part of its root meaning is the word \u201cweight.\u201d True glory paralyzes us, as if we found ourselves beneath the pressure of a great weight. The word \u201csubstance\u201d is helpful here. Sometimes when we meet a person of great accomplishment, we find it difficult to speak because we feel the weight of their presence. It\u2019s not a matter of celebrity awe. A favorite aunt or grandmother whose life and spirit are so powerful that we find it difficult to be ourselves in their presence is a good example.<\/p>\n\n\n\n In his essay \u201cThe Weight of Glory,\u201d author C.S. Lewis talks about glory and weight, and not only their presence in the divine, but also in us! We are all immortals, he reminds us. \u201cThere are no ordinary <\/em>people. You have never talked to a mere mortal.\u201d We ought to be thankful that our glory is hidden from us most of the time, because if it were revealed, we might fall down in worship of the glory that each of us reflects from its source in the divine light in Jesus.<\/p>\n\n\n\n A more proper response, C.S. Lewis suggests, is that we treat each other as creatures of weight and substance. \u201cThe load, or weight, or burden of my neighbor\u2019s glory should be laid daily on my back, a load so heavy that only humility can carry it, and the backs of the proud will be broken.\u201d<\/p>\n\n\n\n <\/sup>The apostle Paul tells us the way we can metamorphize \u2014 he uses exactly that word \u2014 into being able to bear each other\u2019s burdens with full appreciation for the weight of glory. We are to refuse \u201cto be conformed to this age, but be transformed (metamorphosed) <\/em>by the renewing of the mind so that you may discern what is the will of God \u2014 what is good and acceptable and perfect.\u201d<\/p>\n\n\n\n The last words the divine voice says on the mountaintop are \u201cListen to him.\u201d The first thing Jesus says to his disciples on the way down, however, is to tell them to say nothing about this until after the resurrection. Why?<\/p>\n\n\n\n Because glory for so many of us is assigned to the lightest things \u2014 the most likes on Facebook, the most followers on Twitter, the highest ratings on television. Instead of taking them for the harmless entertainment they might be, we make gods of lightweights. That\u2019s why it\u2019s good to take the words of Robert Burns to heart when we preen ourselves for worldly glory, like the woman in his poem, \u201cTo A Louse,\u201d without a thought to the little bug of our folly crawling up our hat.<\/p>\n\n\n\n <\/em>Let\u2019s remember why Jesus had earlier admonished Peter \u2014 because Peter expected Jesus to achieve glory without betrayal and death. But there is no glory for Jesus without the cross. And there is no glory for us without recognizing that we are transformed, and our glory revealed, in our worst moments, when we serve each other and lift up each other in the darkest hours. That\u2019s one reason we don\u2019t always see each other\u2019s true glory, except in glimpses.<\/p>\n\n\n\n Our true weight of glory hasn\u2019t yet been revealed to each other or to ourselves. That glory is present in all of us. But to see more clearly, or at least through a glass darkly, our method of looking must, at the very least, be transfigured \u2014 transformed. The suffering we share on our own road to Calvary, carrying our crosses, will help clarify our vision – until we see each other as God sees us, reflecting the light of Christ and bearing the marks of eternal glory.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Robert Burns (1759-1796) was a poet best known for \u201cAuld Lang Syne,\u201d the lyrics of which are sung badly every New Year\u2019s Eve, which no one understands anyway, because Burns wrote in Scots Gaelic and not English. One of his other better-known poems is titled \u201cTo a Louse.\u201d It was inspired by an occasion […]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pgc_sgb_lightbox_settings":"","footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-8250","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sermons"],"acf":[],"yoast_head":"\n
To see oursels as ithers see us!
It wad frae mony a blunder free us,
An\u2019 foolish notion:
What airs in dress an\u2019 gait wad lea\u2019e us,
An\u2019 ev\u2019n devotion!<\/em><\/p>\n\n\n\n